Dictionary > English-Japanese > surnameの意味や和訳
English-Japanese translation of "surname"
surname
にあだ名をつける,あだ名,姓,姓名
English-Japanese translation examples of "surname"
- 日本の名字のほとんどは、地形の特徴や場所の名前、方向、影響力をもたらした歴史上の人物、仕事などから来ている。
- Most Japanese surnames come from topographical features, place names, directions, powerful historical figures, and jobs.
- 1870年(明治3年)9月19日、明治政府は、「平民名字必称義務令」と呼ばれる法律を発令した。それは、平民に名字を持つことを義務付けるものだ。
- On September 19th, 1870 (3rd year of the Meiji era) the Meiji government announced the law called "Heimin myouji hisshou gimurei" that required ordinary people to have surnames.
- Dさんは、○○が彼の名前で部長が名字だと思いこんでいたのだという。
- He thought that X was his given name, and "bucho" was his surname.
- NJ(日本人以外の人)のほとんどは、先に名がきて、次に名字(ファミリー·ネーム)がきます。
- Non-Japanese often write their first names first and then their surnames.
- 「この紙面(6月号)の文章を見ますと、日本では女性が男性の姓を名乗らなければならないと定められているような印象を受けます。
- "Looking at the text of this issue (June issue) the impression received is that in Japan women must take on the man's surname.
- 「ギリシャ人の中には名字をアメリカ式に翻訳する人もいましたが、私の旧姓サランディスはギリシャ語で『40』の意味。
- "Some of the Greek immigrants changed their surnames to sound more American, but my maiden surname, Sarantis, means '40' in Greek.
- これにより、それぞれが自分自身で名字を作ることになった。
- This required people to create their own surnames by themselves.
- 「子どもはどちらの姓を名乗るか選べない。
- "One won't be able to choose which surname to give.
- 「鈴木」という名字は日本でとても多い。
- The surname "Suzuki" is very common in Japan.
- 「韓国や中国では夫婦別姓だから平等で良いという人もいるらしい。
- "Some think that because couples in Korea and China have different surnames that things are fair and good.
- その象徴が同姓になるということなのです。
- Having the same surname symbolizes this union.
- 「中国や韓国は夫婦別姓です。
- "In China and Korea, couples have different surnames.
- 「友人は夫婦別姓の生活を送っているわけですが、現在まで何の問題もありません。
- "My friend has a different surname from her husband, but there have been no problems so far.
- でも、ただやみくもに外国人に名乗る時自分の姓名をひっくり返して言ってしまう人には、本当にそうしたいのか、本当にそうするのが正しいのか、一度考えてみてほしい。
- However, I want people who just randomly reverse their own surname and first name when introducing themselves to foreigners to consider if they really want to do so, and if doing so is really correct.
- ほかにもさまざまな意見があったが、日本人が夫婦別姓を考える場合、この戸籍の存在が、大きなウェイトを占めているようだ。
- There were other opinions, but the matter of the family register carries considerable weight when Japanese think about the matter of couple surnames.
Suggest more sentence examples for "surname"

Words related to "surname"