English-Japanese translation of regard
regard
[rɪˈgɑːrd]
- ~とみなす,ある感情をもって~を見る,を尊重する,を考慮する,を凝視する,に関係する,注意する,注目する,関連,関心,好感,尊敬,敬意,関係,配慮,見詰める,注意を払う
English-Japanese translation examples of regard
- あの方にくれぐれもよろしく。
- Give him my best regards.
- アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
- Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.
- お姉さんによろしく伝えてください。
- Will you give my best regards to your sister?
- お母様にくれぐれもよろしく。
- Please give my kindest regards to your mother.
- お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。
- Best regards to your father.
- お父さんによろしくお伝え下さい。
- Please be sure to give my best regards to your father.
- お父さんにはくれぐれもお伝えください。
- Best regards to your father.
- トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
- Please give my best regards to Tom.
- ジュディさんによろしくお伝え下さい。
- Please give my best regards to Judy.
- スケジュールに関しては、後でお知らせします。
- In regard to the schedule, I'll let you know later.
- スタイルに関してはこの車が一番だ。
- With regard to the style this car is best.
- だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
- As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
- どうかご家族によろしくお伝えください。
- I hope you will give my best regards to your family.
- どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
- No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first. [M]
- どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
- Please give your mother my best regards. [M]
Suggest more sentence examples for regard

