English-Japanese translation of expect
expect
[ɪkˈspekt]
- するつもりである,を予想する,を要求する,を予期する,を当てにする,を期待する,期待する,思う,予期する
English-Japanese translation examples of expect
- あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
- I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.
- あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
- She was the last person I had expected to see there.
- うまくいくとは思いもしなかったが、どういうわけかなんとかうまくやってのけられた。
- I didn't expect to succeed, but somehow I managed to carry it off.
- トムが試験に合格するのを期待している。
- I expect that Tom will pass the exam.
- 6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。
- I have expected his death for six months.
- こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった。
- I never expected this fine hotel to be found in such a place.
- こんなよいチャンスは二度と来ないよ。
- You cannot expect such a good chance again.
- そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
- Such being the case, you can't expect he will come here.
- そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
- I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.
- そんな事君が言い出すとはおもわなかったよ。
- I didn't expect that to come from you. [M]
- そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
- I'd be crazy to expect such a thing. [M]
- そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
- She was the last person I expected to see in such a place.
- ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
- I expect you realised that without being conscious of it.
- どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
- I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.
- ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
- After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
Suggest more sentence examples for expect

