WebSaru辞書 > 英語辞典 > 鋸の検索結果
"鋸"の辞書検索結果


  •   [のこぎり] saw ...
  • 鋸鎌  [のこぎりがま] toothed sickle ...
  • 鋸鮫  [のこぎりざめ;ノコギリザメ] saw shark (esp. the Japanese ...
  • 鋸草  [のこぎりそう;ノコギリソウ] Siberian yarrow (Achillea sibirica) (See ...
  • 鋸屑  [のこくず] sawdust ...
  • 残す;遺す  [のこす] to leave (behind, over), to ...
  • 残った  [のこった] not yet ...
  • 残った分  [のこったぶん] amount left over ...
  • 残らず  [のこらず] all, entirely, completely, without exception ...
  • 残り  [のこり] remnant, residue, remaining, left-over ...
  • 残り惜しい  [のこりおしい] regrettable, reluctant ...
  • 残り香  [のこりが] lingering scent (of, from) ...
  • 残り少ない;残りすくない  [のこりすくない] scarce, few remaining ...
  • 残り火  [のこりび] embers ...
  • 残り物  [のこりもの] leftovers (esp. food), remnants ...
  • 残る;遺る  [のこる] to remain, to be left ...
  • 残んの  [のこんの] (See 残り) remaining ...
  • 野駒  [のごま] a Siberian rubythroat ...
  • ノ米偏;釆偏  [のごめへん(釆偏);ノごめへん(ノ米偏)] kanji "topped rice" radical (radical ...
  • 野晒し  [のざらし] weather-beaten ...
  • 伸し  [のし] stretching (See 横泳ぎ) sidestroke (in ...
  • 熨斗  [のし] long thin strip of dried ...
  • 伸し上がる  [のしあがる] to stand on tiptoe, to ...
  • 伸し上げる  [のしあげる] to promote, to make richer ...
  • 伸し歩く;のし歩く  [のしあるく] to swagger ...
  • 伸し掛かる;圧し掛かる;伸し掛る  [のしかかる] to lean on, to weigh ...
  • 熨斗紙  [のしがみ] wrapping paper for a present ...
  • 熨斗袋  [のしぶくろ] paper bag for putting a ...
  • 熨斗目  [のしめ] variety of ceremonial dress made ...
  • 伸し餅;伸餅  [のしもち] flattened rice cakes ...
  • のしを付ける;熨斗を付ける  [のしをつける] to make a gift of ...
  • 野路  [のじ] path in a field ...
  • 野路子;野鵐  [のじこ;ノジコ] Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata) ...
  • 野宿  [のじゅく] camping ...
  • 乗す;載す  [のす] to place on (something), to ...
  • 伸す  [のす] to stretch, to spread, to ...
  • 野末  [のずえ] corners of a field ...
  • 乗せる;載せる  [のせる] to place on (something) (esp. ...
  • 野育ち  [のそだち] untutored, wild ...
  • 除いて  [のぞいて] except, save ...
  • 覗き  [のぞき] peeping (See 覗き見) peeping tom ...
  • 覗き込む;覗きこむ  [のぞきこむ] to look into, to peer ...
  • 覗き魔;覗魔  [のぞきま] peeping tom ...
  • 覗き見  [のぞきみ] peeking, peeping (e.g. through a ...
  • 除く  [のぞく] to remove, to exclude, to ...
  • 覗く;覘く;窺く;臨く  [のぞく] to peek (though a keyhole, ...
  • 望ましい  [のぞましい] desirable, hoped for ...
  • 臨み  [のぞみ] challenge, confrontation ...
  • 望み  [のぞみ] wish, desire, hope prospect, expectation, ...
  • 望み薄  [のぞみうす] faint hopes, dim prospects ...
  • 望みが適う  [のぞみがかなう] to have one's wish realized, ...
  • 望み次第  [のぞみしだい] just as one wishes ...
  • 望み通り  [のぞみどおり] just as one wishes ...
  • 臨む  [のぞむ] to look out on to ...
  • 望む  [のぞむ] to desire, to wish for, ...
  • 望むらくは  [のぞむらくは] I pray that, I wish ...
  • のたうち回る  [のたうちまわる] to writhe ...
  • のた打つ  [のたうつ] to writhe, to squirm, to ...
  • の度に  [のたびに;のたんびに] (See 度に) on the occasion ...
  • 宣う;曰う  [のたまう] to say, to be pleased ...
  • の為に  [のために] (See 為に) for the sake ...
  • 野垂れ死に;のたれ死に  [のたれじに] dying by the roadside, dying ...
  • 野太刀  [のだち] large war sword (carried across ...
  • 野点;野点て;野立て  [のだて] open-air tea ceremony aristocrat taking ...
  •   [のち] later, afterwards, since future after ...
  • 後添い  [のちぞい] one's second wife ...
  • 後の諱  [のちのいみな] (See 贈り名) posthumous name ...
  • 後の炭  [のちのすみ] (See 後炭) second adding of ...
  • 後の月  [のちのつき] (See 十三夜) moon of the ...
  • 後の月見  [のちのつきみ] (See 後の月) moon-viewing on the ...
  • 後の世  [のちのよ] after ages, posterity, future life, ...
  • 後程;後ほど  [のちほど] later on, eventually, afterwards ...
  • 乗っかる  [のっかる] to get on ...
  • 乗っ切る  [のっきる] to overcome, to get through ...
  • 乗っける;載っける  [のっける] (See 乗せる) to place (something) ...
  • 節;浬  [のっと;ノット] knot (nautical mile per hour) ...
  • 乗っ取り  [のっとり] capture, takeover, hijack, skyjacking ...
  • 乗っ取り策  [のっとりさく] plot against (someone) ...
  • 乗っ取り事件  [のっとりじけん] hijacking ...
  • 乗っ取り犯人  [のっとりはんにん] hijacker ...
  • 乗っ取る  [のっとる] to capture, to hijack, to ...
  • 則る  [のっとる] to conform to, to be ...
  • 退っ引きならない  [のっぴきならない] unavoidable, inevitable ...
  • 野積み  [のづみ] piled out in the open ...
  • 野面  [のづら] (surface of) field, plain unworked ...
  • 野天  [のてん] in the open, the open ...
  • 野天風呂  [のてんぶろ] open-air bath ...
  • 納刀  [のと] (martial arts) maneuver to return ...
  • 能登半島  [のとはんとう] peninsula in Ishikawa Prefecture ...
  • 喉;咽;吭  [のど;のんど;のみと;のみど] throat singing voice ...
  • 喉赤蜂鳥  [のどあかはちどり;ノドアカハチドリ] ruby-throated hummingbird (Archilochus colubris) ...
  • のど飴;喉飴  [のどあめ] throat lozenge, cough drop ...
  • 長閑  [のどか] tranquil, calm, quiet, peaceful ...
  • 長閑さ  [のどかさ] tranquility, tranquillity, calmness, quietness ...
  • 咽から手が出る;のどから手が出る  [のどからてがでる] to want something desperately, to ...
  • 喉が渇く  [のどがかわく] to be thirsty ...
  • 喉越し  [のどごし] feeling of a drink going ...
  • 喉越しがよい  [のどごしがよい] going down smoothly, tasting good ...
  • 喉自慢  [のどじまん] proud of one's voice ...
  • 喉ちんこ  [のどちんこ;ノドチンコ] (See 口蓋垂) uvula ...