Dictionary > English-Japanese > big dealの意味や和訳

English-Japanese translation of big deal


big deal


    重要人物,大物;重大事;つまらないもの






English-Japanese translation examples of big deal


なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。
I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.
たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
Despite being no big deal it's unnecessarily pompous.
彼女は金曜日に大きな取り引きを成立させた。
She landed a big deal on Friday.
彼の言ったことに、大騒ぎしないほうがいい。
Don't make a big deal out of what he said.
「でも、大したことじゃない。あの子たちは金持ちだし、金を払うのが好きなんだから。
"But that's no big deal, they're rich," he said," and enjoy spending money.
「インフルエンザはあって当然のもので、私たちにとっては騒ぐほどのことではありません。
"We live with the flu. It's not a big deal to us.
「外国人にとってガールフレンドを家族に紹介することは大した問題ではありません。だから、それについては深く考えていなかった」とジョンさんは言う。
"I don't think it's such a big deal for foreigners to introduce their girlfriends to their parents, so I didn't even think twice about it," John says.
すべてに対して、どうしてそんなに大騒ぎしなければならないのか分からない。
I don't understand why everything has to be such a big deal.
『日本ではマリファナというだけで大げさに騒ぐけど、欧米ではビールやたばこと同じようなもので、大したことはない。
In Japan, everyone makes such a fuss when you just mention the word "marijuana," but in the West, it's no big deal because it's the same as something like beer or cigarettes.
その治療薬は、死亡率を劇的に減少させており、約90%減少というのは、本当に驚くべき数字です。
And they dramatically decrease mortality and reduce it by about 90 percent, which is a really big deal.
あの子、結局、大したことしでかしたわけじゃないのよね。私、何であんなに怒ってたんだろう?
After all, what he did was not a big deal. I wonder why I got so angry?
「ミスコンくらいでガタガタ言うな」と言う人たちは、この問題の根の深さを分かっていない。
People who say, "you shouldn't make such a big deal about beauty contests," don't really understand how deep this issue goes.
うん、まあ、大したことじゃないさ。もう店には行ったの?
Oh, well, no big deal. Have you been to the store?
そんなに大したことじゃない。
This is not such a big deal.
だからそんなことは、僕にはどうでもいいことのように思われます。
It's never seemed like such a big deal to me.

Suggest more sentence examples for big deal




Words related to "big deal"