Dictionary > English-Japanese > after a whileの意味や和訳
English-Japanese translation of after a while
English-Japanese translation examples of after a while
- メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
- Mary and John quarreled, but made up after a while.
- 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
- He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
- しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた。
- He began to talk nonsense after a while.
- しばらくして、彼らはまた歩きはじめた。
- They began to walk again after a while.
- しばらくして彼らは歩きだした。
- They began to walk after a while.
- 独りでいるのって悪くないって思ったけど、しばらくしたら寂しくなってきちゃった。
- Being single was nice, but after a while I started to get lonely.
- 「愛」という漢字を書いた書は、しばらくするとLoveという英語に見えてくる。
- The kanji for "love," written using calligraphy, can be read as the English word, "Love" after a while.
- 「私は、いままでずっと薬物療法をたくさん受けてきました。しばらくすると、薬は効かなくなります」と、彼女は言いました。
- "I've been on many medications throughout my life and after a while, they don't work," she said.
- その沢さんの歌声は、始めとっつきにくく、しばらく聞いていると知らないうちに引き込まれる不思議さがある。
- Sawa's singing voice sounds indifferent at first, but after a while, you are charmed by it without knowing.
- それは事実だよね。次から次へとCDを出すアーティストもいるし。しばらくすると、大衆は彼らに飽きてしまうんだよ。
- That's true. Some artists pump out one CD after another. After a while the public gets tired of them.
- でも、しばらくすると、週に1、2度、あなたの帰りが遅くなりました。
- However, after a while you began to come home late once or twice a week.
- ほんの時々私の中で顔を出し、しばらくすると消えてしまうもの。
- It is something that shows its face occasionally, and after a while it disappears again.
- しかし、しばらくすると夫婦の仲が悪くなり、お吉はむなしい思いから逃れるため、酒に溺れるようになる。
- However, after a while, their relationship deteriorated and Okichi began to drink sake to escape her feelings of emptiness.
- しかし、しばらくすると退屈に感じられ、また自分自身の思考に戻ってゆくことになる。
- But after a while, it gets boring, and you return to your own thoughts.
- しかし、「待てよ」と思いました。やがて子どもは成長します。
- However, after a while I began to think about how it will be when the child is older.
Suggest more sentence examples for after a while