Japanese-English translation of 顔見知り
顔見知り
[かおみしり]
- acquaintance
Japanese-English translation examples of 顔見知り
- たまたま彼女とは顔見知りだった。
- It happened that I knew her by sight.
- 私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
- I know him by sight but I have never actually spoken to him.
- 彼は親しい友達ではなく、ただの顔見知りだったにもかかわらず、いつもとても親切だった。
- Although he was only an acquaintance, not a close friend, he was always very nice.
- マリアナ セビヤさんは、ホンデュラスの首都、コロニアル様式の小さな街テグシガルパで生まれました。この街の人々は誰もが皆顔見知りで、やさしい雰囲気を持った街です。
- Mariana Sevilla was born in the capital of Honduras, Tegucigalpa, a colonial city with a small town atmosphere where everybody knows each other.
- 会社に着くと、モロッコ人のAさんと顔見知りの同僚がやってきた。
- When I arrived at work, I saw one of my colleagues who is a mutual acquaintance of my Moroccan friend and myself.
- 彼らは毎朝同じ道を通っていたため互いに顔見知りになり、自然と言葉を交わすようになった。
- Since they walked the same route every morning, they became acquainted with each other and naturally started to talk.
- 彼らは皆顔見知りです。
- They all know each other.
- 実際には、被害者と顔見知りであることが少なくないのです。
- In fact, most are committed by someone KNOWN to the victim.
Suggest more sentence examples for 顔見知り

