Japanese-English translation of 降りしきる
降りしきる
[ふりしきる]
- to rain incessantly, to downpour
Japanese-English translation examples of 降りしきる
- 雪が降りしきっている。
- Snow is falling thick and fast.
- 慌ただしい所やせせこましい所を避けたいという人には、冬の旅館をお薦めする。外の降りしきる雪を眺めながら熱い湯につかり、湯上りにキリっと冷えたビールを飲み干す、これにかなうものはないだろう。
- If you want a slightly less hectic and claustrophobic experience, nothing beats visiting a ryokan (Japanese inn) in winter, soaking yourself in a hot tub while watching the snow falling outside and finishing off with an ice-cold beer.
- 東京では水曜日、降りしきる雨の中、生徒たちが、中国と日本の国旗を振って、飛行機のタラップを下りてくる中国の首相を歓迎しました。
- Schoolchildren waved Chinese and Japanese flags and cheered the Chinese premier in the pouring rain as he descended the stairs of his airplane Wednesday in Tokyo.
- 降りしきる雪は海に消え地上には積もらない。
- Heavy snow pours down, disappearing into the ocean and failing to lay on the ground.
Suggest more sentence examples for 降りしきる

