Japanese-English translation of 貝
貝
[ばい;バイ]
- Japanese babylon (species of shelled mollusk, Babylonia japonica), Japanese ivory shell
- (See 貝独楽) spinning top (traditionally made from a Japanese babylon shell)
Japanese [.ʤæpə'nɪz]
Babylon
species [ˈspiːʃiːz]
mollusk ['mɑləsk]
Babylonia [.bæbl'onɪə]
japonica
ivory [ˈaɪvərɪ][ˈaɪvriː]
shell [ʃel]
spinning ['spɪnɪŋ]
top [tɒp]
traditionally [trə'diʃənəli]
made [med]
from [frɒm][frəm]
- 日本人,日本[人]の,日本語(の)
Babylon
- バビロン,Babyloniaの古都;栄華と奢侈と罪悪の都;捕囚の地
species [ˈspiːʃiːz]
- 人類,種,種類
mollusk ['mɑləsk]
- 軟体動物
Babylonia [.bæbl'onɪə]
- バビロニア(2300 BC ごろ栄えたメソポタミアの王国)
japonica
- 植物ツバキ
ivory [ˈaɪvərɪ][ˈaɪvriː]
- 象牙製の,象牙,象牙色,ぞうげ色(やや赤みがかかった黄色を帯びた白色),きば,ピアノのキー,象牙のような,象牙細工
shell [ʃel]
- 骨ぐみ,貝殻,殻,外観,貝,殻を取る,金を払う
spinning ['spɪnɪŋ]
- 回転,紡績(用の),回転すること
top [tɒp]
- 1. 頂き,最高部,頂上,頭,表面,首席,絶頂,上端
2. 一番上の
3. ~にふたを被せる
4. 越える,首位を占める,に達する,to be at the top of the list, to be number one.
5. こま
traditionally [trə'diʃənəli]
- 伝統的に
made [med]
- makeの過去?過去分詞形
from [frɒm][frəm]
- (原料?材?~から,から
Japanese-English translation examples of 貝
- ジュディは美しい貝がらを浜辺でひろった。
- Judy picked pretty shells on the beach.
- プレゼントにするきれいな貝がらをひろいにいったよ!
- I went looking for pretty shells as a present!
- 火力とお鍋と貝の種類によるわ。
- It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. [F]
- 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。
- It is a lot of fun picking various shells on the sands.
- 私が手にしてるのは貝の化石です。
- What I have in my hand is a fossil seashell.
- 私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
- I found a beautiful shell on the shore.
- 貝は好きではない。
- I don't like shellfish.
- 彼女はハロウィーンパーティーに、全て貝殻から作られた異様なコスチュームで登場した。
- She showed up at the Halloween party wearing an outlandish costume, fashioned entirely from seashells.
- 私の娘は浜辺で貝を集めるのが好きだ。
- My daughter likes to collect shells on the beach.
- その複雑な作りをした貝殻の中は半透明だった。
- The interior of the intricate seashell was translucent.
- 真珠は貝の体内で炭酸カルシウムの積層によって生成される。
- Pearls are formed from a gradual accretion of calcium carbonate within a mollusk's shell.
- この貝殻から海の音が聞こえる。
- I can hear the sound of the sea in this shell.
- ムール貝は貝殻で身を守っている。
- Mussels live inside shells for protection.
- カタツムリは身を守るための貝殻を持つ。
- Snails have a shell that they can use for protection.
- ネタに用いられるのは主に魚介類です。赤身の魚や白身の魚など様々な種類の魚が使われます。エビやイカに、あらゆる貝類。ネタの種類は実に豊富です。
- Usually, the neta is some kind of seafood. Many kinds of fish are served, both red and white, shrimp and squid, all kinds of shellfish.... There are a tremendous variety of toppings.
Suggest more sentence examples for 貝

