Japanese-English translation of "職歴"
職歴
[しょくれき]
- work experience, work history
work
experience
- 1. 業績,研究,仕事,労働,職業,勤め口
2. 努力して進む,働かす,もたらす,経営する,働く,勉強する,勤めている,効く,徐々に動く
3. 取り組む
experience
- 1. 体験する,経験する
2. 経験,体験,見聞,熟練,経歴,体験する,経験(する),経験内容
Japanese-English translation examples of "職歴"
- 政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
- My career in the government includes many overseas assignments.
- 彼女は職歴の詳細を用紙に記入しなければならなかった。
- She had to fill out a form detailing her work history.
- 履歴書には職歴が記載されている。
- A resume gives a description of one's work history.
- あなたの職歴についてお伺いしたいのですが。
- I would like to inquire about your job experience.
- 用紙の指定欄に職歴の詳細を書いてください。
- Use the space provided on the form to describe your work experience in detail.
- しかし、輝かしい職歴にもかかわらずローズは、容姿に劣等感を持っており、恋愛に臆病です。
- However, despite her flourishing career, she has a complex about her appearance and fears relationships.
- こうすれば日本での職歴が即戦力として評価されるし、ビザ取得も企業がサポートしてくれます。
- This way, their work experience in Japan is evaluated, as their fighting strength and the businesses will support them in their efforts to obtain a working visa.
- きれいな職歴を残しておくためにも、現在と今後の仕事仲間たちと良い関係を維持することが賢明です。
- It is wise to pay good attention to your relations with all employers, past and present, in order to leave behind a clear record of employment.
- しかも調査によると、職歴が長いほど結婚志向が強まっているという。
- On top of this, according research, the longer ones' employment history is, the stronger the desire for marriage.
- あなたの学歴、職歴そして、雇われる会社での職務内容によっては、「人文知識·国際業務」ほかの在留資格の可能性もあります。
- Depending on your education and employment history, and the job specifications of your potential employer, there is the possibility that you might fall under a different status of residence, such as "specialist in humanities/international services."
- ここで求められる在職期間は1年以上です。あなたの場合は在職歴5年ですから、十分その条件を満たしております。
- Immigration looks to see if you have been working there for at least a year or more, and in your case, you have been working for the company for 5 years, so you have more than fulfilled that requirement.
- さて、ご質問の趣旨に戻れば、「ワーキングビザを取得するのは申請人の学歴·職歴と勤務予定先の仕事内容によって簡単なケースもあるし、難しいケースもあるし、全く不可能なケースもある」としかお答えのしようがありません。
- Getting back to the subject, the only real answer I can give you is in regard to obtaining a working visa; depending on your education and employment history, as well as the job specifications at the intended place of work; there are easy cases, there
- そして、その職歴を証明する書類の提出を求められます。
- You are also required to submit documentation attesting to your employment history.
- ジェルヴァズィオ·マルティンス·デ·アルメイダ·レイテ氏が駐日大使として日本に赴任してからまだ3年半だが、そのほかの国々での職歴は40年近くにもなる。
- Although, Mr. Gervasio Martins de Almeida Leite has served as an ambassador to Japan for just three and a half years, he has been working in foreign service for almost 40 years.
- それでは、あなたの場合ほかに就労用のビザはないだろうか考えてみますと、あなたの学歴と職歴が大きなファクターになります。
- If we consider whether there is another working visa available for you, a major factor is your education and employment history.
Suggest more sentence examples for "職歴"
