Japanese-English translation of 疎外
疎外
[そがい]
- estrangement, neglect, alienation, casting out
estrangement
neglect [nɪˈglekt]
alienation [.eljən'eʃən]
casting ['kæstɪŋ]
out [aʊt]
- 仲たがい,離間,疎外,疎遠
neglect [nɪˈglekt]
- ほったらかす,怠る,無視する,を軽視する,~し忘れる,無視,軽視(する),怠慢,無頓着,顧みない,無関心,放置する
alienation [.eljən'eʃən]
- 疎遠,譲渡,疎隔
casting ['kæstɪŋ]
- 鋳造,割当,鋳物,投げ込み,投擲,配役,抜け殻
out [aʊt]
- 1. 外に,最後まで,すっかり,完全に,徹底的に,なくなって,離れた,外部,現れて,公になって,大声で
2. はずれて,機能しなくなって,外に,はずれて
Japanese-English translation examples of 疎外
- 彼は社会から疎外されていると感じた。
- He felt alienated from society.
- 人々は、その国の言葉を話さないよそ者を特にすぐに疎外する。
- People are quick to alienate outsiders, especially if they don't speak their language.
- 要領が悪いだけで社会から疎外され、苦悩する青年の内面を写実的に描いた四迷。
- Shimei shows the inner struggles of a young man who fails simply because he's naive.
- 「子どもたちが払う代償は本質的には感情的疎外感ですが、時には肉体的疎外感であることさえあります。なぜなら誰も抱き締めたり、泣いているときに涙をふいてくれたりしないからです。というのは、両親はパソコンに向かって忙しくしていたり、ブラックベリーで手いっぱいだからです。彼らは多忙で、キャリアや仕事にすっかり夢中なのです」
- "The price that children pay, essentially, is emotional neglect and sometimes even physical neglect because nobody is there to embrace you, to wipe away your tears when you are crying because they are busy on a computer, they are busy with their Black
- 私たちの関係は気まずさと疎外感に満ちていた。
- Our relationship was filled with awkwardness and emotional estrangement.
- 1889年4月にロンドンで生まれ、1977年のクリスマスの日にスイスで亡くなるまでに、チャップリンは歴史に残る名作を含む、80本以上の映画の脚本·監督·制作、および主演のすべてを、あるいは主演を務めました。愛や死といった普遍的なテーマだけでなく、当時の画期的な出来事や思想 -- 大恐慌、産業化、社会主義、疎外、人種差別、二つの世界大戦 -- を、ユーモア半分、ペーソス半分で描いています。
- Between his birth in London in April 1889 and his death in Switzerland on Christmas Day in 1977, Chaplin wrote, directed, produced, and/or starred in more than 80 films, some among the finest ever made, exploring with equal parts humor and pathos the
- HIVに感染している人たちはよく社会とのつながりから疎外されることがある。
- HIV-positive people are often cut off from their social connections.
- こういったどちらにも所属できぬ不安定な自我と、日本社会での疎外感·孤独は、「在日」1世から今の3世まで続く厳しい現実となり、彼らの日常生活に最大の影を落としている。
- This unstable ego - they can't belong to either of the two countries - and the feeling of isolation and solitude are the hard reality for the first- to third-generation Koreans. It's the darkest side of their everyday life.
- 「疎外」とは、ごく簡単に言えば、自分をつくって体制に従うだけの人間にした社会から隔離されていると感じることだ。
- Alienation, to give a very simplified definition, is when a person feels isolated by the society that has formed him and turned him into just another person going through the system.
- 「日本は私の祖国でもないし、ゴータムの国でもないので、少し疎外感があります。
- "It can be a bit of an isolating experience because Japan is neither my home, nor Gautam's.
- 私は人々から疎外されている気がする。
- I feel alienated by others.
- だから私はいつも「疎外された」という孤独感を味わっているのです。
- That's why I always feel lonely, like I've been left out.
- これは、疎外、虐待を受け、そこから抜け出し成功するまでの若い女性の闘い、そして、閉ざされた日本のヤクザの世界を内側からのぞくたぐいまれなる物語である。
- This is the universally appealing story of a young woman's successful struggle to escape from a life of ostracism and abuse, and a rare glimpse into Japan's closed yakuza world from an insider's viewpoint.
- こんな場では疎外感を味わわされるに決まっています。
- You will definitely feel left out in such a case.
- しかし、あの若者が出した深みのある洗練された声明は、ドイツの社会学者マックス·ウェーバーが「疎外」と呼んだものそのままだ。
- However, the profound and sophisticated statements that this young man made echo strongly what the German sociologist Max Weber termed "alienation."
Suggest more sentence examples for 疎外

