Japanese-English translation of 気難しい
気難しい
[きむずかしい;きむづかしい]
- hard to please, moody, crusty, fastidious
hard
please
moody
crusty
fastidious
- 一生懸命,つらい,堅い,かたい,難しい,熱心な,強力な,激しく,かたく,硬音の,きつい,確実な,厳しい
please
- 楽しませる,どうぞ!,気に入る,を喜ばせる,どうぞ,好む,喜ばせる,喜んでする,お願いします
moody
- 不機嫌な,憂欝な,憂うつな,気分の変わりやすい
crusty
- 皮殻質の,外皮のような,気難しい,殻のある,堅い
fastidious
- 1. 気難しい,選り好みの激しい
2. 細心の(注意を要する),丹念な
Japanese-English translation examples of 気難しい
- トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
- Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.
- なかには気難しい人がいる。
- Some people are difficult to please.
- 僕の直属の上司は気難しい。
- My immediate boss is tough to please. [M]
- その老人は気難しい。
- The old man is hard to please.
- うちの社長は気難しい。
- Our boss is hard to please.
- 彼はいささか気難しい。
- He is rather hard to please.
- 彼は気難しい。
- He is hard to please.
- 彼は気難しい人である。
- He is hard to please.
- 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
- He looks bad-tempered, but he is kind at heart.
- 彼は気難しかった。
- He was hard to please.
- 彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
- He looks very kind, but he is unpleasant.
- 彼はとても気難しい子だ。
- He is such a difficult boy.
- あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
- I don't how to get along with those difficult people.
- 彼女は少し気難しいことを言っている。
- She is being rather difficult.
- 彼女は気難しいので、彼女とうまくやっていくのは我々には難しい。
- It is difficult for us to get along with her, because she is hard to please.
Suggest more sentence examples for 気難しい

