Japanese-English translation of 気遣い
気遣い
[きづかい]
- consideration, concern, fear, worry, solicitude
consideration
concern
fear
worry
solicitude
- 思いやり,考慮,熟慮,配慮,考察,(決定する際などの)理由,動機,報酬,考慮すべき事柄,理由考察
concern
- 1. 関係がある,関心を持つ,関係する,重要である,心配させる,影響する,関与する,気遣う
2. 事件,心配,関連,重要性,利害関係,関心,懸念,不安,関心事,事業
fear
- 1. 恐れる,心配する,気遣う
2. 恐れ,恐怖,不安,心配,懸念
worry
- 心配させる,心配する,苦労して進む,心配している,心配(する),気にする,考え抜く,切り抜ける
solicitude
- 気遣い,心配事,憂慮,配慮
Japanese-English translation examples of 気遣い
- 彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
- His voice was full of tender concern.
- あなたの素晴らしい点の一つは、他人に対する気遣いです。
- One of your great points is your ability to give and care for others.
- 私の2人目のボーイフレンドは、とりわけ私への思いやりや私たちの交際中の気遣いに男らしさを見せてくれました。胸毛で示したわけではありません。
- My second Japanese boyfriend, especially, proved his manliness by his care and concern for me, and his attentiveness to our relationship, not by having hair on his chest.
- お気遣い、ありがとうございます。
- I appreciate the concern.
- お気遣いありがとう。
- Thanks for the thought.
- お気遣いありがとうございました。
- Thank you for your consideration.
- お気遣いありがとうございます。
- It's kind of you to think of me.
- お気遣いいただきありがとうございます。
- Thank you for your concern. ; I appreciate your concern.
- お気遣いのお手紙、大変有り難く存じます。
- I appreciate your thoughtful letter.
- そんなお気遣いいただかなくても。
- You really shouldn't have.
- そんなお父さんの気遣いに、旅の疲れはふっとんだ。
- His thoughtfulness soon relieved my tiredness from traveling.
- また、他人に気遣いを見せるようになり、そして人々はとうとう彼に感謝の気持ちを表すようになる。
- He also starts to show concern for others, and people finally begin to show their appreciation for him.
- ずっと態度が冷たく、愛情も気遣いもずっと少なかったのです。
- Much colder, much less loving and caring.
- もてなしを受けるために来たわけではありませんので、どうぞお気遣いなく。
- Please do not worry. I didn't come here to be entertained.
- 一緒にふたりの時間を楽しんで。お互いを気遣い続ければ、ふたりの愛は深まるはず。
- Enjoy your time together. If you continue to care about each other, your love will become deeper.
Suggest more sentence examples for 気遣い

