Japanese-English translation of 果
果
[か]
- (See 因) (Buddhism) phala (attained state, result)
- (See 悟り) (Buddhism) enlightenment (as the fruits of one's Buddhist practice)
- (See 果物) fruit
- counter for pieces of fruit
Buddhism
State
result
Enlightenment
as
fruits
one
Buddhist
practice
fruit
counter
- (宗教)仏教
State
- (the ~)《口語》国務省
result
- 起こる帰着する,結果,結末,成り行き,効果,成績,生じる,成果,答え
Enlightenment
- 1. 【仏教】悟り,悟道
2. (the ~)(17~18世紀のヨーロッパの)啓蒙運動
as
- につれて,として,のように,しながら,なので
- AS, airspeed 対気速度
- AS, Anglo-Saxon アングロサクソン人
- AS, antisubmarine 対潜水艦の
fruits
- 収穫,産物,成果,結果
one
- 一つの,不定冠詞 a の代わりに用いて,意味を強める,1,1つの,ある,唯一の,一方の,同じ,もの,人,ひとつ,ひとり
Buddhist
- 仏教徒
practice
- 1. やり方,習慣,練習,練習する,いつもすること,しきたり,慣行,営業,開業,熟練,手腕,たくらみ,訴訟手続,実践,(医者?弁護士の)業務
2. 練習する,慣習,実行,いつも行なう,開業する
fruit
- 1. 《俗語》ホモ(の男)
2. 果物,果実,果物,成果,実を結ぶ
counter
- カウンター,計算器,勘定台,計算機,計算者,反撃する,反対する,反対に
Japanese-English translation examples of 果
- イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」
- Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."
- うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
- A slip of the tongue often brings about unexpected results.
- オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
- Automation is bound to have important social consequences.
- お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
- You have to make good the promise for your mother.
- 健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
- Ken may well be glad about the result of the test.
- ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
- Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.
- カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
- Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.
- カリフォルニアは果物で有名です。
- California is famous for its fruit.
- クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
- Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
- このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
- This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
- こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
- Your parents are not to blame for such a result.
- じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
- After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
- スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
- Sports play an important role in social life.
- そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
- I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.
- そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
- Such international cooperation was productive of great results.
Suggest more sentence examples for 果

