Japanese-English translation of 果てし
果てし
[はてし]
- end, limit, bounds, extremity, result, fate
end
limit
extremity
result
fate
- 終わる,決着をつける
- 終わり,端,はずれ
- 目標,目的,解決
- END, European Nuclear Disarmament 欧州核軍縮運動
limit
- 制限する,範囲内に納める,限界,境界,極限,~を制限する
extremity
- 窮地,先端,極度
result
- 起こる帰着する,結果,結末,成り行き,効果,成績,生じる,成果,答え
fate
- 巡り合わせ,宿命,予言,悲運,破滅,死,最終結果,運命づける,運命,運
Japanese-English translation examples of 果てし
- 果てしない宇宙。
- Infinity space.
- この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
- Are we humans alone in this infinite universe?
- 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
- The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
- この道は果てしなく続くように見える。
- This road is seemingly endless.
- その国の砂漠は果てしなく広がっている。
- The desert stretches across the country for countless miles.
- 夢が果てしなく紡がれていく。
- The dreams will be woven endlessly.
- 海は果てしなく広がっていた。
- The sea stretched as far as the eye could see.
- 「ジョージと私はテキサス州西部で育ちました。そこでは空は果てしなく、可能性も無限であるように思われます。
- "George and I grew up in West Texas, where the sky seems endless and so do the possibilities.
- 『ヒデ·ジョイント·バルビゾン』の失敗という大きな挫折を乗り越えた花岡氏。今、目の前には果てしない夢が広がっている。
- Hanaoka who overcame the major setback with the failure of "Hide Joint Borbizon" has before him a never ending vista of dreams.
- このシステムによって果てしない悪循環に追い込まれる。
- The system puts you on a treadmill.
- ところが、日本経済の巨大なバブルが崩壊した後、日本が経済の建て直しに奮闘する中で、かつては果てしない買い物資金を保証してきた土台そのものが、終わりの見えない雇用不安とリストラによって揺さぶられている。
- But with the bursting of Japan's great economic bubble, the very foundation that once guaranteed endless revenue for shopping is being shaken still by endless tremors of job and economic reform as the country rallies to revive itself.
- しかし、高速道路が果てしなく広がるカリフォルニアは、自動車文化の中心地です。
- But California, with its endless freeways, is the center of car culture.
- その田園風景は、果てしなく続いているようだった。
- The bucolic landscape seemed endless.
- 伊勢丹へコートを探しに行ったら、コート売場がたぶん2フロアくらいもあるのよね、だから果てしなく続くコートのラックの間をぬってブラブラ歩いてみたんだけど、結局自分の探していたようなのが見つからないまま出てきちゃった。
- I went to Isetan to look for a coat, and there were probably two floors of coats for sale, so I wandered through these endless racks of coats, and came away not really finding what I was looking for.
- 子どもたちはただゆっくり眠りたい、自由な時間が欲しい、果てしない暗記やテストを少し休みたいと思っているのに、結局、学校側がそれに対する思いやりや人間性を示していないのだ。
- After all, the school system itself doesn't manifest much compassion or humanity for those students who are in desperate need of sleep, free time, and a break from endless rote memorization and test taking.
Suggest more sentence examples for 果てし

