Japanese-English translation of 時代劇
時代劇
[じだいげき]
- historical play, period drama
historical
play
period
- 史実に基づく,歴史の,史学の,歴史上の,歴史に基づく,歴史上に起こった,史実に関する,歴史的な
play
- (~を)演奏する,を演じる,遊ぶ,劇,遊び,競技する,芝居をする,戯曲,演劇,する
period
- ピリオド,(ある一定の)期間,時代,時間,終止符,周期,月経,段階,終わり,年月,終止符 < gr.periodos 完結文(或所から出発して一巡りして納まるべき所にぴたりと納まる文,従属節が先行して主節で終わる複文をさす) < peri(around)+od
drama
- 戯曲,演劇,脚本,ドラマ,劇的状況
Japanese-English translation examples of 時代劇
- 私は時代劇を見にその劇場へ行った。
- I went to the theater to see a period drama.
- 私の家族は私が子どもの時から日本食を食べていましたし、『座頭市』などの時代劇を見ていました。
- My family has been eating Japanese food since I was a child and we used to watch period plays such as Zatoichi and others.
- 1978年にはテレビ時代劇「暴れん坊将軍」で初主演を果たしました。
- In 1978, he appeared in his first starring role, a TV period drama titled "Abarenbo Shogun."
- NHKは来年、「MUSASHI」という時代劇を放送します。
- NHK will broadcast a period drama titled "MUSASHI" next year.
- 「座頭市」は、ヤクザが支配する街に現れる盲目の主人公、市を描いた時代劇である。
- "ZATOICHI" is a period drama about a heroic blind man called Ichi, who appears in a yakuza dominated town.
- 「座頭市」は北野さんの初めての時代劇映画で、盲目の剣の達人が主人公です。
- "Zatoichi" is his first period movie and features a blind master swordsman.
- 1973年のテレビ時代劇「必殺仕置人」で藤田さんが演じた中村主水は彼の一番の当たり役だった。
- Nakamura Mondo, the role Fujita played in the TV period drama "Hissatsu Shiokinin" in 1973, was his most successful character.
- この作品は伝統的な時代劇映画の粋を超越しています。
- The film goes beyond traditional images of period movies.
- 「七人の侍」に限らず、日本の時代劇に侍は欠かせません。
- Not only, however, is the samurai to be seen in Seven Samurai; he is not omitted from any Japanese period adventure film.
- 「竜馬がゆく」などのテレビ時代劇や「八甲田山」などの映画に出演している。
- He has appeared on TV period dramas including "Ryoma ga Yuku" and films such as "Hakkodasan."
- 『座頭市』は北野武が監督し、主人公の市を演じたアクション時代劇映画である。
- Zatoichi is a samurai action movie with KITANO Takeshi both directing and playing the main character, Ichi.
- いかにも日本的な義理と人情の世界を描く時代劇ということで、古めかしくて退屈な映画と思われるかもしれませんが、それが大違い。
- If you think a film set in feudal times dealing with Japanese "giri" (sense of justice) and "ninjo" (human feelings) must be old-fashioned and boring, you are totally off the mark.
- お話の内容も、「劇画」「漫画」「時代劇」「人情物」などバラエティー豊富です。
- The stories cover a rich variety of types including: dramatic comics, regular comics, samurai drama and drama.
- ただ問題なのは、変なスラングや時代劇の古い言い回しを覚えてしまうことだ。
- The problem with that is I learned strange slang and old language from period movies.
- しかし、北野監督の映画には、時代劇では普通見られない場面がたくさんある。
- But Kitano's film has many scenes that are not usually seen in samurai films.
Suggest more sentence examples for 時代劇

