Dictionary > Japanese-English > 投稿者を英語に訳すと

Japanese-English translation of 投稿者


投稿者

[とうこうしゃ]
    contributor (of written material)





contributor
    寄付者,寄稿家

written
    1. 文書の,筆記の
    2. writeの過去分詞形

material
    材質試験,材料,資料,物質的な,肉体的な,重要な,実質的な,生地,題材


Japanese-English translation examples of 投稿者


10代から20代の若い読者、投稿者が多いこともあり、内容の大部分は恋愛小説である。
Since most readers and contributors consist of teens and people in their 20s, the majority of content is love stories.
この投稿者へ言いたいことは、普通の日本人がやるようなことをする前に、また行政当局や不公正を擁護する前に、あなたが弁護している既存の体制の規則とそれが何をもたらしているかを見てください。
A note to the author of that letter: Please look into the rules and results of the supposed institutions that you are defending, before you do the standard Japanese thing, and defend authority and injustice.
「フォーラム」への投稿者の中には、人間の実際の考えや行動の仕方をよく調べてから書く必要があると思われる人がいる。
I think that some of the writers to the "Forum" need to look at how people actually think and act.
「日本人の親は子どもに、食べるときはしゃべっていけないと教えるので、食事中に全員を黙らせつつも通夜のような気詰まりな沈黙を避けるために、テレビは欠かせなかった…」と投稿者は書いていました。
The contributor says, "Japanese parents teach their children not to speak while eating, so TV has became a necessity during meals to keep everybody quiet and yet avoid the funeral-like awkward silence..."
はなこさんは、SDファンサイト「花鯉蝶」の投稿者の一人で、手作りの衣装を着ているSDの写真を公開している。
Hanako is one of many who contributes to the SD fan website "Karincho," and posts photos of her SDs wearing handmade outfits.
投稿者は、1人のイスラム教徒との間であることを経験し、もう1人のイスラム教徒に、イスラム社会での時間の約束について尋ねました。
The writer had an experience with one Moslem and asked another one about appointments in Islamic society.
投稿者は、近年の環境の危機はキリスト教文明のせいではないかと書いていました。なぜなら、キリスト教の教えによれば、「自然は崇拝の対象ではなく--征服すべきものだから」というのです。
The writer suggested that Christian civilization is to blame for the recent environmental crisis because in the Christian faith "nature is not an object of worship - it is something to conquer."
投稿者はまた「多数の日本女性が髪をブロンドに染めたり、たくさんの細いお下げに編んだり、青や緑のコンタクトレンズをはめたりする」とも書いています。
The author also mentioned that Japanese women dye their hair blond or wear their hair in heavy braids and even wear blue or green contact lenses.
投稿者は本誌掲載のプレゼントが優先的に当たります。
The contributors will be offered a higher chance of getting a present shown in the magazine.

Suggest more sentence examples for 投稿者