Japanese-English translation of 後
後
[あと]
- (See 後ずさり) behind, rear
- (See その後) after, later
- after one's death
- remainder, the rest
- descendant, successor, heir
- past, previous
- more (i.e. five more minutes)
behind
rear
after
later
one
death
remainder
rest
descendant
successor
heir
past
previous
more
i.e.
five
- 1. 後ろに(へ),後ろ側に
2. 過去に,過ぎ去って
3. 《会話》しり(buttocks)
rear
- 1. 背面,後部,背面部,背後,後ろ,しり,臀部
2. (子供などを)育てる,養う,を建てる,築く,育てる,立てる,起こす,そびえ立つ,後ろの,後ろに
after
- ~の名をとって,~にちなんで,~求めて,~の後に[で]
later
- 1. Goodbye(Later, dude.)
2. ペンディング,未定
3. 後ほど
4. 後日
one
- 一つの,不定冠詞 a の代わりに用いて,意味を強める,1,1つの,ある,唯一の,一方の,同じ,もの,人,ひとつ,ひとり
death
- 終わり,死亡,滅亡,死期,死因,破滅,終り,終焉,精神の死,死病,死刑,殺人,命取り,死,死に方
remainder
- 残留者,残り物,残余,遺跡,遺物,継承権,剰余,差,残り
rest
- 1. 安心している,休む,眠る,休養する,位置を置く,~次第である
2. 残り,休息,睡眠,眠り,休養,静養,自由,免除,死,永眠
3. 残りの部分,残余,その他
4. 《法廷用語》既に説明し尽くしたので発言をやめる,休止符,安心する,永眠する
5. (the ~)残り
descendant
- 子孫,後裔
successor
- 後継者,後任者,継承者,代わり
heir
- 相続人,継承者,後継者
past
- 過ぎ去って,過去(の),過ぎたばかりの,過ぎて,通り過ぎて,【文法】過去(形)の,過去時制[形]
previous
- 前の,先の,以前の,予備の,先立つ,早い
more
- より多くの,多い,より以上の,それ以上のこと,もっと
i.e.
- すなわち,言い換えれば,id est,that is
five
- 5つの
Japanese-English translation examples of 後
- あ、もうテレカがなくなる···。じゃあ、30分後に。
- Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour.
- アルファベットでBはAの後にくる。
- In the alphabet B comes after A.
- あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
- After what has happened, I dare not see her again.
- えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。
- What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch.
- ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。
- Yes, but you do not have to stay to the end.
- ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
- Dr. Patterson: Well, I didn't, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.
- エントリーはすべて、追加後にチェックします。
- All entries are subject to review once added.
- お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
- We are trying to determine your future purchasing needs.
- お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
- He will take over the business when his father retires.
- お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
- After you've had some tea, carry on practising.
- お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
- I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
- お願いいたします、最後までお聞きください。
- I do beseech you, hear me through.
- ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
- To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
- マーテイン?ルーサー?キング?ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
- Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr., was to have.
- シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
- Who'll be taking over from Cynthia when she retires?
Suggest more sentence examples for 後

