Japanese-English translation of 引き合い;引合い;引合
引き合い;引合い;引合
[ひきあい]
- reference, comparison, example
- inquiry, enquiry
- witness, being involved in a court case, deal
reference
comparison
example
inquiry
enquiry
witness
being
involved
court
case
deal
- 問い合わせ,参照,参考,出典,指示,言及,論及,紹介,証明書,保証書,関連,関係,回付,参考文献,委託,参考資料,照会,照会先
comparison
- 比較,対照,比較対照,比較変化
example
- 1. (多くの実例の中から選んだ)例,実例,用例,見本,標本,例題,模範,手本
2. みせしめ,戒め
inquiry
- 問い合わせ,問合せ,質問,調査
enquiry
- 引き合い
witness
- 1. (法廷などでの)証人,証言,目撃者,証拠,連署人
2. 目撃する,署名する,証言する,証拠となる
being
- 生き物,存在,実在,生存,生命
involved
- 含んだ(む),複雑にした,複雑な
court
- 1. 裁判所,宮廷,法廷,中庭?法廷
2. (女性の)機嫌をとる,(女性に)言い寄る,求愛する,裁判所,裁判官,機嫌を取る,交際する
case
- 入れ物,事件,場合,問題,真相,状況,事例,病状,訴訟,実情,陳述,【文法】格,《俗語》強盗が下見する,女性性器,トイレ,ケース,箱に入れる
deal
- 1. 取り引きする,処理する,扱う,商う,行動する,分配する
2. 商売,取引,不特定の量,取り引きする,商売,取り引き,相当の量,参加させる,配る,分ける
Japanese-English translation examples of 引き合い;引合い;引合
- 他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
- Two wrongs don't make a right.
- アーテミス·シモーポラス氏は、原始的食事療法の多くが引き合いに出す書籍「オメガ食事療法」の著者です。
- Artemis Simopoulous is the author of the "Omega Diet book", from which much of the paleo-diet is drawn.
- お問い合わせ[お引き合い]をいただきありがとうございます。
- Thank you for your recent inquiry.
- 「日本人は、早く簡単に接続できる事を望んでいます」と、最近の若い人たちの間で人気のiモードを引き合いに出して説明する。
- "What they want is quick, simple access," he said, citing the current interest in i-mode among young people.
- すでに、何件かの引き合いがきているという。
- They say they have already received some inquires.
- しかしながら、執筆者が入国管理を解決案として提案し、アメリカ、オーストラリア、カナダなどを引き合いに出していた部分にはショックを受けた。
- However, when I reached the part when the author suggests immigration as a solution and compares Japan to countries such as the USA, Australia, and Canada, I was shocked!
- 私はとんだところでオウムが引き合いにだされたものだとあきれたが、彼女たちの親の気持ちも分かる。
- I was taken aback that Aum Shinrikyo was referred to so unexpectedly, but I understand the feelings of those girls' parents.
- この二つは日本文化が話題にされるとき、必ずといってよいほど引き合いに出される。
- These two are invariably brought up whenever Japanese culture is discussed.
- この試みでは、米国を訪れた人々の間で米国に対する好意的な意見が42%上昇したことを示した調査を引き合いに出しています。
- The initiative cites research that found a 42 percent increase in favorable opinion of the U.S. among those who have visited the country.
- アメリカが日本に影響を及ぼし過ぎていると言う批評家は、第二次世界大戦後のアメリカ占領を引き合いに出すことが多い。
- Critics who credit America with having too much influence over Japan often point to the American occupation in the aftermath of WWII.
- そのとき、何と戦時中に日本人がした残虐行為まで引き合いにされ、まるで旧日本軍の責任を、家賃をただにすることで私が取らなければならないかのような論旨の転嫁には驚き入りました。
- To my surprise, they then went so far as to bring up the atrocities committed by the Japanese during the war and seemed to change the whole thing into some kind of argument that I should give them free rent to make up for what the Japanese Imperial Ar
- その良い例を引き合いに出せば、ひらがなタイムズの初代編集長の井形慶子さん(現在、月刊誌ミスター·パートナー編集長)だ。彼女は、18歳のときにイギリスに行って以来、イギリスのとりこになり、60回以上も渡英している。
- Let's take a great example: Ms. Keiko IGATA, the first Hiragana Times editor-in-chief (now, editor-in-chief of Mr. Partner magazine) who has been to Britain over 60 times since her first visit at age 18 when her heart was captured by the country.
- ザンギョウ(時間外労働)は、このような原理から生じた日本の労働者の奇妙最たるものとして、しばしば引き合いに出されてきた。
- Often, the zangyo (extra hours) are quoted as being one of the main strange habits of Japanese workers, which have grown out of this philosophy.
- それぞれの性格は、ほととぎすを引き合いに、次のように表現されています。
- Their characters have been described using a cuckoo as follows
- これらの国は、インターネットのブラックホール、つまり情報が自由に一般公開されない場所としても引き合いに出されました。
- These countries were also cited as Internet black holes, or places where information is not released freely to the public.
Suggest more sentence examples for 引き合い;引合い;引合

