WebSaru辞書 > 和英辞典 > 外交辞令を英語に訳すと
WebSaru和英辞書での「外交辞令」の英語と読み方

外交辞令

[がいこうじれい]
    diplomatic turn of phrase, diplomatic language, tactful way of expressing something



diplomatic [ˌdɪpləˈmætɪk]
    外交の,外交上の,社交的な,駆け引きが上手な

turn [tɜːrn]
    1. 回転
    2. 年齢が~才になる,を回転させる,を曲げる,を変える,向きを変える,振り返る,頼りにする,参照する,を熟考する,を訳す,を曲がる,回転する,変化する,~を回す

phrase [freɪz]
    言いまわし,言葉遣い,成句,熟語,慣用句,語法,【文法】句,フレーズ,楽句,名言,表わす

language [ˈlæŋgwɪʤ]
    言葉,言語,ことば,国語

tactful ['tæktfəl]
    気転のきく

way [weɪ]
    1. 道路,道,通り道,進路,方向,道のり
    2. (~する)方法,手段,やり方,癖,風習,習慣
    3. はるかに,はるかに,道路,心得,具合,観点


WebSaru専門語辞書での「外交辞令」の英訳

外交辞令

[がいこうじれい]
diplomatic language

外交辞令の例文と使い方

それは外交辞令だ。
Those words are mere diplomatic niceties.
ゴードン·ブラウン首相は、米国の政治的な出来事に対して通常は外交辞令としていた沈黙を破って、つぶやきました。「NHSは、苦痛と安楽、絶望と希望、生と死をよく区別してくれています。
Breaking his usual diplomatic silence about political events in America, Prime Minister Gordon Brown tweeted, "the NHS often makes a difference between pain and comfort, despair and hope, life and death.

外交辞令に関連した例文を提出する