Japanese-English translation of 合い
合い
[あい]
- joint, associate, accomplice
joint
associate
accomplice
- 1. 《俗語》たまり場,レストラン,ナイトクラブ,飲み屋,いかがわしい所
2. 継ぎ目,関節,接合,共同の,マリファナ,継ぎ目,分ける
associate
- 1. 社員,仲間,準会員,coworker, colleague
2. 結びつける,関連づける,連想する,結合させる,交際する,思い出す,仲間に加える,連合させる
accomplice
- 共犯者
Japanese-English translation examples of 合い
- あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。
- You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.
- あんな人たちと関わり合いになるな。
- Don't get involved with those people.
- あんな素敵な女の子とどうして知り合いになったんだい。
- How did you come to know such a wonderful girl?
- お互いに助け合いのは、我々の義務である。
- It is our duty to help one another.
- お互いに連絡を取り合いましょう。
- Let's keep in touch with each other.
- 田中さんとはもうつきあいがない。
- I don't associate with Mr Tanaka any more.
- スミスさんとはいつからおしりあいですか。
- How long have you known Miss Smith?
- スミスさんとは長年の知り合いです。
- I've known Mr Smith for many years.
- スミスさんなら私の知りあいです。
- Mr Smith is an acquaintance with her.
- それらは話し合いを必要とする問題だ。
- They are matters which we need to discuss.
- そんなことに係わり合いたくない。
- I don't want to get involved in that business.
- チームは試合に向けて気合いが入っている。
- The team is up for the game.
- ピーターとエバは似合いのカップルだ。
- Peter and Eve make a handsome couple.
- トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
- Tom and Sue have known each other since 1985.
- ジム?ロビンソンとはいつからの知り合いですか。
- How long have you known Jim Robinson?
Suggest more sentence examples for 合い

