Japanese-English translation of 交じる;混じる;雑じる;交る
交じる;混じる;雑じる;交る
[まじる]
- to be mixed, to be blended with, to associate with, to mingle with, to interest, to join
mixed
with
associate
- 入り混った,混じる,混合した,雑多の,男女混合の
with
- もって,の身につけて,の手元に,した状態で,~で,に対して,に関して,~と,と共に,を含めて,と同意見で,と同時に,を持っている
associate
- 1. 社員,仲間,準会員,coworker, colleague
2. 結びつける,関連づける,連想する,結合させる,交際する,思い出す,仲間に加える,連合させる
Japanese-English translation examples of 交じる;混じる;雑じる;交る
- 300以上の方言が混沌と入り交じるこの国で、調和と理解の精神が輝いている。
- Out of the chaos of a country with over 300 regional dialects, shines the spirit of harmony and understanding.
- つまり「管理側」という位置付けであるから、外国人スタッフから見れば、複雑な感情が入り交じる。
- In other words, because he was on the managerial, control side, the non-Japanese staff had complicated, mixed emotions.
- 彼の髪に交じる白髪が彼を実際よりも老けて見せていた。
- The streaks of gray in his hair made him look older.
- 旧ユーゴは、異文化と異民族が入り交じる地域だ。
- The former Yugoslavia is a region where different cultures and races are mixed.
- 現代の話を中心に、過去と未来、事実と空想が入り交じる独特の手法で物語は進展する。
- Centering on the present, the plot advances in a unique manner, with a mixture of the past and the future, and of reality and fantasy.
- 美、慎み深さ、羞恥の感情と、禁断の果実を求めてやまない熱情的な冒険心とが入り交じる姿である。
- Where beauty, modesty and shyness is mixed with the promise of forbidden fruit and a passionate romantic adventure.
Suggest more sentence examples for 交じる;混じる;雑じる;交る
