WebSaru辞書 > 和英辞典 > ぴんと来るを英語に訳すと
WebSaru和英辞書での「ぴんと来る」の英語と読み方

ぴんと来る

[ぴんとくる]
    to get (a joke or explanation), to strike home, to know intuitively



get [get]
  1. (もの·こ)を得る
  2. 状態に)なる
  3. 理解する
  4. くすくす笑う,含み笑いをする

joke [ʤəʊk]
    からかい,冗談,しゃれ,ジョーク,冗談を言う

explanation [ˌekspləˈneɪʃən]
    説明としての陳述,説明,説明すること,弁明,意味,解釈,了解,和解,理由

strike [straɪk]
    1. 突き当たる,決める,打つ,襲う
    2. (公的な文書などから)削除する
    3. ストライキ,打つこと

home [həʊm]
    1. 胸にこたえるほど,家庭,家,故郷,療養所,生息地,家庭の,故郷に,(野球の)本塁,ホーム,家に帰る,家に
    2. be at home は単に·家にいる·という意味


ぴんと来るの例文と使い方

こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.
エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
The name Edwin doesn't ring a bell.
おっしゃる意味がピンときません。
Your meaning didn't come across clearly.
何のことをいっているのか私にはピンときた。
The allusion was not lost on me.
その名を聞いて私はぴんときた。
The name rang a bell in me.

    

ぴんと来るに関連した例文を提出する