Japanese-English translation of つなぎ止める;繋ぎ止める;繋ぎ留める
つなぎ止める;繋ぎ止める;繋ぎ留める
[つなぎとめる]
- to tie, to fasten, to hitch, to secure (e.g. load, patronage of customers, etc.), to hold on to
tie
fasten
hitch
secure
load
patronage
- …を縛る,ゆわえる;…をしっかりとくくる,縛りあげる,つなぐ;…を縛りつける;…をつなぐ;結ぶ;ひもを結ぶ;結んで作る;つなぐ,連結する;結びつける,関連させる;音楽タイでつなぐ;強く結びつける;結婚させる;拘束する;義務づける;同点になる;同点にする;…に匹敵する;結べる;ひもで結ぶようになっている;つながる;結びつく;同点になる;分け合う;同点,決勝試合;勝ち抜き試合;建築つなぎ材;鉄道枕木;測量つなぎ線;音楽タイ;つなぎ糸
fasten
- 動物を囲いこむ,固定する,締める,しっかり固定する,を固着させる,衣類を留める,定着する,しがみつく,押さえて留める,結び付く,締まる,留める
hitch
- ぐいとうごかすこと,つなぐ,引張る,ひっかける,障害,させてもらう,ヒッチハイクをする
secure
- 1. 安全な,確実な,不安のない,しっかりとした,揺るぎない,安心な,保証されて
2. 確保する,手に入れる,安全にする,保証する,確実にする,確保する,守る
load
- 装填(する),荷,一荷,積載量,重荷,に荷を積む,乗り込む,負荷,一台分,分担量,荷を乗せる
patronage
- 後援,(顧客の)ひいき,愛顧,保護,いばった態度,商店へのひいき
Japanese-English translation examples of つなぎ止める;繋ぎ止める;繋ぎ留める
- もしそうでなければ、異文化を相いれないものと見なし、それらをつなぎ止める希望は崩れ去ってしまう。
- If not, then each of us is forced to look at other cultures as alien, and all hope of a common bond is broken.
Suggest more sentence examples for つなぎ止める;繋ぎ止める;繋ぎ留める
