Dictionary > Japanese-English > ただ今;唯今;只今を英語に訳すと

Japanese-English translation of ただ今;唯今;只今


ただ今;唯今;只今

[ただいま]
  1. (See ただいま帰りました) Here I am, I'm home!
  2. presently, right away, right now, just now





here [hɪər]
    ここで,ここへ,この世で,ここに,ほら

I

am
  1. である
  2. AM, ante meridiem 午前中
  3. AM, amplitude modulation 振幅変調

IM
    intercept missile 迎撃ミサイル

presently [ˈprezəntlɪ]
    まもなく,やがて,目下,只今,間もなく,今

right [raɪt]
    1. 正しい,正確な,正常な,表面の,適当な,公正な,正当な,まっすぐな
    2. 完全に,すっかり
    3. 直ちに,適当に,都合よく
    4. 右(の
    5. 権利,善,正義,的確,真相,右翼,右,正す,右の

away [əˈweɪ]
    向こうへ,あちらへ,離れて,留守で,すぐに,絶えず,敵地での,せっせと,遠くに,費やして

now
  1. である以上は,さて,今,現在,すぐに,たった今,ところで
  2. NOW, National Organization for Women 全米女性機構

just [ʤʌst]
    ようやく,公正な,当然の,ちょうど,ただ~だけ,ちょっと


Japanese-English translation examples of ただ今;唯今;只今


ただ今すべて満席です。
We are full just now.
ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今気流の関係で揺れております。
We are experiencing some turbulence.
このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.
申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
I'm afraid we're quite full at the moment.
みなさま、ただ今より映画を上映いたします。
Ladies and gentlemen, now we start the movie.
ただ今ご搭乗される便を変更しております。
I'm changing your flight now.
申し訳ございませんが、ただ今空いているお部屋はございません。
I'm sorry, but we don't have any rooms available.
その本はただ今在庫切れですが、注文することもできます。
That book is out of stock right now, but we can order one for you.
ただ今述べた行動基準で、我が国があらゆる人に知れ渡ることを望みます。
By these rules of conduct we hope to be known to all peoples.
123便のデイトン行きは、ただ今すべてのお座席のお客さまにご搭乗いただいております。
We are now boarding all rows on Flight 123 to Dayton.
2002年11月15日にいただきましたお客様からのリクエストの件ですが、残念ながらただ今XXの在庫がございません。
With regard to your request of Nov. 15, 2002, we regret that we do not have XX in stock at this time.
XXとYYはただ今全国の小売店で販売中でございます。
XX and YY are now available at retail stores nationwide.
「もしもし。X社のジェーン·ドーでございます。ロバート·スミス様をお願い致します」「少々お待ちくださいませ…。お待たせ致しました。スミスはただ今席を外しております」
"Hello, this is Jane Doe of X company. May I speak to Mr. Robert Smith, please?" "Just a moment, please.... Thank you for waiting. I'm afraid Mr. Smith is not available at this moment."
ただ今、満席でございます」「待ち時間はどのくらいですか?」「30分ほどで空くと思います。お席にご案内するまで、お待ちください」
"We're full at the moment." "How long is the wait?" "I guess we can offer a table in 30 minutes. Please wait to be seated."

Suggest more sentence examples for ただ今;唯今;只今




Words related to "ただ今;唯今;只今"


Related English Words