Japanese-English translation of お問い合わせ
お問い合わせ
[おといあわせ]
- enquiry, inquiry
Japanese-English translation examples of お問い合わせ
- プロジェクトの進捗状況についてお問い合わせのお客様からお電話です。
- I have your client on the line, inquiring about progress on the project.
- お問い合わせは、ここをクリックしてください。
- To contact us, click on the following link.
- ~に関する2004年2月5日付ファクスにつきましては、X社にお問い合わせくださいますようお願い致します。
- In reference to your fax of Feb. 5, 2004 regarding/concerning, about ~, please contact to X Corporation.
- 着物についてお問い合わせをありがとうございます。
- Thank you for your inquiry about kimono.
- 詳細につきましては電話でお問い合わせください。
- Call for further information.
- お問い合わせいただきましてどうもありがとうございました。
- Many thanks for your inquiry.
- お問い合わせ[お引き合い]をいただきありがとうございます。
- Thank you for your recent inquiry.
- このメール[手紙]は、~に関するお問い合わせへの回答でございます。
- This is in response to your inquiry regarding/concerning ~.
- 詳細はカスタマーサービスまでお問い合わせください。
- Please contact our Customer Service for details.
- 詳細やお問い合わせは、以下に署名した者に直接連絡してください。
- For future correspondence or any other queries, please contact the undersigned directly.
- ~に関するお問い合わせにつきましてご回答申し上げます。
- This is in reference to your inquiry regarding/concerning, about ~.
- ~に関するお問い合わせを頂き、誠にありがとうございます。
- Thank you for your inquiry about ~.
- このプログラムに関してさらに情報がご必要でしたら、ご遠慮なくお問い合わせください。
- If you should need additional information regarding the program, please do not hesitate to contact me.
- X社にお問い合わせいただき、誠にありがとうございます。
- Thank you for contacting X with your inquiry.
- www.XX.comにお問い合わせいただき、誠にありがとうございます。できるだけ早くお客様の電子メールにお答え致します。もうしばらくお待ちください。
- Thank you for contacting www.XX.com We will respond to your e-mail as soon as possible. Thank you for your patience.
Suggest more sentence examples for お問い合わせ
